a.gar.rar
ɐɡɐˈʀar
ɐɡɐˈʀarverbo transitivo
afferrare, acchiappare, prendere, ghermire
agarrar alguém pelos cabelos, pelo braço
afferrare qualcuno per i capelli, per il braccio
agarrar o gato pelo rabo
acchiappare il gatto per la coda
agarrar com a mão, com os dentes, com o bico
afferrare con la mano, con i denti, con il becco
agarrou a bola no ar
prese, acciuffò la palla in aria
agarrar a ocasião favorável
cogliere l'occasione favorevole
agarrar um ladrão
acciuffare, arrestare un ladro
verbo pronominal
aggrapparsi, afferrarsi, attaccarsi
agarrar-se a alguém
afferrarsi a qualcuno
agarrar-se ao corrimão, a um ramo
aggrapparsi alla ringhiera, a un ramo
agarrar-se à garrafa
attaccarsi alla bottiglia
estes pneus agarram-se bem ao piso
questi pneumatici mordono bene l'asfalto
agarrar-se às abas de alguém
attaccarsi a qualcuno, mettersi alle costole di qualcuno
agarra-te bem!
tieniti forte!
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communicationsagarraritgestire
- communicationsagarrar a célulaitentrare in una cella
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
agarrar – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/agarrar [visualizado em 2026-07-02 01:44:03].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communicationsagarraritgestire
- communicationsagarrar a célulaitentrare in una cella
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
agarrar – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/agarrar [visualizado em 2026-07-02 01:44:03].