Resultados noutros dicionários:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Verbos Ingleses
-
Siglas e Abreviaturas
-
ToponímiaBolfataDo antropónimo árabe abu'l Fath. Existe a variante Bolfeta.(...)OrvãoDo antropónimo árabe abu'l Fath. Existe a variante Bolfeta.(...)BolfearDo antropónimo árabe abu'l Fath. Existe a variante Bolfeta.(...)CaiadoDo antropónimo árabe abu'l Fath. Existe a variante Bolfeta.(...)AgrelaDo antropónimo árabe abu'l Fath. Existe a variante Bolfeta.(...)
-
AntroponímiaPriscilaUma mulher com este nome é mencionada nos Atos dos Apóstolos (Ac 18, 2). Pouco usado em Portugal. ● Santa Priscila, romana do século I.(...)ImaculadaUma mulher com este nome é mencionada nos Atos dos Apóstolos (Ac 18, 2). Pouco usado em Portugal. ● Santa Priscila, romana do século I.(...)SocorroUma mulher com este nome é mencionada nos Atos dos Apóstolos (Ac 18, 2). Pouco usado em Portugal. ● Santa Priscila, romana do século I.(...)SilasUma mulher com este nome é mencionada nos Atos dos Apóstolos (Ac 18, 2). Pouco usado em Portugal. ● Santa Priscila, romana do século I.(...)AgripinoUma mulher com este nome é mencionada nos Atos dos Apóstolos (Ac 18, 2). Pouco usado em Portugal. ● Santa Priscila, romana do século I.(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordoslotespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)slot machineespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)loginespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)downloadespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)onlineespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos Médicos
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeirosdownloadtransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)onlinetransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)comtransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)qtransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)Ltransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)
-
Básico Ilustradodownloadprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)onlineprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)qprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)comprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)lprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeiras
-
Língua Gestual Portuguesa
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
slot ...expansão tem como objetivo adicionar ou melhorar as capacidades dos computadores. Os tipos deslot mais -
placa gráfica...
com as2 D ou em sua substituição. As placas gráficas são colocadas no Bus de expansão (fila de slots -
download ...pordownload o processo de copiar dados, normalmente um ficheiro completo, de uma fonte principal para
ver+
Bom Português
-
com certeza ou concerteza?A forma correta écom certeza.Com certeza é uma locução adverbial composta pela preposiçãocom e -
contudo ou
com tudo?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Contudo é um advérbiocom o sentido de -
conquanto ou
com quanto?...mesma forma que «se bem que, embora, ainda que»: – Conquanto gostasse de viajar, vou ficar por cá.Com
ver+