Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
slotespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento…
-
slot machinemáquina de jogo em que se puxa uma alavanca, depois de se introduzir moedas ou notas numa ranhura própria, por forma a obter uma combinação de símbolos que permite ganhar dinheiro…
-
downloadtransferência de ficheiros de um computador remoto para outro computador, através de um modem ou rede e utilizando qualquer protocolo de comunicações…
-
hoitava letra e sexta consoante do alfabeto…
-
loginprocesso de identificação do utilizador perante um computador, que permite que este o reconheça…
-
onlinediz-se de atividades realizadas através da internet…
-
yvigésima quinta letra do alfabeto, usada em palavras e abreviações de origem estrangeira…
-
com-prefixo de origem latina, que exprime a ideia de união, companhia, contiguidade (com o m mudado em n antes de consoante que não seja b, p, l, m, ou n, e em r antes de r; com a forma co- antes de l, m ou n)…
-
comintroduz expressões que designam: companhia…
-
uonde…
-
on-line
-
com-aluno
-
com-irmão
-
pHvalor que exprime a acidez ou a alcalinidade de uma solução (7 corresponde a uma solução neutra, valores abaixo correspondem a uma solução ácida e valores acima a uma solução alcalina)…
-
us(u)-elemento de formação de palavras que exprime a ideia de uso, utilização …
-
hW
-
café-com-leite
-
feijão-com-arroz
-
ferro com ferrosem dinheiro…
-
água-com-açúcarque é desprovido de complexidade ou sofisticação…
-
café com leitecor bege ou acastanhada, semelhante à da mistura de café com leite…
-
horaunidade de medida de tempo, de símbolo h, equivalente a 60 minutos, ou seja, a vigésima quarta parte do dia…
-
cromossomaestrutura celular muito corável por corantes básicos, que é suporte de informação genética, sendo constituído por nucleofilamentos condensados, que se tornam visíveis durante a mitose e a meiose…
-
vimeiro-com-folhas-de-amendoeiraplanta de porte arbóreo ou arbustivo, da família das Salicáceas, pouco frequente em Portugal, tem ramos flexíveis, folhas de formato variável e amentilhos esverdeados…
-
salgueiro-com-folhas-de-amendoeiraplanta de porte arbóreo ou arbustivo, da família das Salicáceas, pouco frequente em Portugal, tem ramos flexíveis, folhas de formato variável e amentilhos esverdeados…
-
maria-vai-com-as-outraspessoa sem vontade própria, que faz o que vê fazer e se deixa influenciar facilmente…
-
á-é-i-ó-uprimeiras letras…
-
franquezaqualidade de quem revela o que pensa de forma natural, verdadeira e sem artifícios…
-
lécada qual com seu igual…
Resultados noutros dicionários:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Verbos Ingleses
-
Siglas e Abreviaturas
-
ToponímiaAbogalheiraDe bugalheira, 'árvore que dá bugalhos', com um o em vez de u e com um a- protésico. Derivados do mesmo étimo incluem Bugalha, Bugalhães, Bugalhal, Bugalhão, Bugalheira, Bugalheirinha, Bugalhinha, Bugalho, Bugalhós e Bugalhosa.(...)ConstânciaDe bugalheira, 'árvore que dá bugalhos', com um o em vez de u e com um a- protésico. Derivados do mesmo étimo incluem Bugalha, Bugalhães, Bugalhal, Bugalhão, Bugalheira, Bugalheirinha, Bugalhinha, Bugalho, Bugalhós e Bugalhosa.(...)CaiadoDe bugalheira, 'árvore que dá bugalhos', com um o em vez de u e com um a- protésico. Derivados do mesmo étimo incluem Bugalha, Bugalhães, Bugalhal, Bugalhão, Bugalheira, Bugalheirinha, Bugalhinha, Bugalho, Bugalhós e Bugalhosa.(...)AgrelaDe bugalheira, 'árvore que dá bugalhos', com um o em vez de u e com um a- protésico. Derivados do mesmo étimo incluem Bugalha, Bugalhães, Bugalhal, Bugalhão, Bugalheira, Bugalheirinha, Bugalhinha, Bugalho, Bugalhós e Bugalhosa.(...)PretaDe bugalheira, 'árvore que dá bugalhos', com um o em vez de u e com um a- protésico. Derivados do mesmo étimo incluem Bugalha, Bugalhães, Bugalhal, Bugalhão, Bugalheira, Bugalheirinha, Bugalhinha, Bugalho, Bugalhós e Bugalhosa.(...)
-
AntroponímiaSulamiteNome de origem hebraica. ● Sulamite, o nome da amada no Cântico dos Cânticos (6, 12 e 7, 1).(...)MadalenaNome de origem hebraica. ● Sulamite, o nome da amada no Cântico dos Cânticos (6, 12 e 7, 1).(...)FabíolaNome de origem hebraica. ● Sulamite, o nome da amada no Cântico dos Cânticos (6, 12 e 7, 1).(...)RosárioNome de origem hebraica. ● Sulamite, o nome da amada no Cântico dos Cânticos (6, 12 e 7, 1).(...)ConsueloNome de origem hebraica. ● Sulamite, o nome da amada no Cântico dos Cânticos (6, 12 e 7, 1).(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordoslotespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)slot machineespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)downloadespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)hespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)loginespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos Médicos
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeirosdownloadtransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)onlinetransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)ytransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)comtransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)utransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)
-
Básico Ilustradodownloadprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)onlineprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)yprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)comprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)uprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeirashonni soit qui mal y pensemaldito seja quem pensar mal disto [frase de Eduardo III de Inglaterra num baile, quando apresilhava as ligas que tinham caído ao seu par, e que deu origem à instituição da Ordem da Jarreteira](...)tira la piedra y esconde la manomaldito seja quem pensar mal disto [frase de Eduardo III de Inglaterra num baile, quando apresilhava as ligas que tinham caído ao seu par, e que deu origem à instituição da Ordem da Jarreteira](...)lémaldito seja quem pensar mal disto [frase de Eduardo III de Inglaterra num baile, quando apresilhava as ligas que tinham caído ao seu par, e que deu origem à instituição da Ordem da Jarreteira](...)efes-e-erresmaldito seja quem pensar mal disto [frase de Eduardo III de Inglaterra num baile, quando apresilhava as ligas que tinham caído ao seu par, e que deu origem à instituição da Ordem da Jarreteira](...)con animamaldito seja quem pensar mal disto [frase de Eduardo III de Inglaterra num baile, quando apresilhava as ligas que tinham caído ao seu par, e que deu origem à instituição da Ordem da Jarreteira](...)
-
Língua Gestual Portuguesa
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
slot ...expansão tem como objetivo adicionar ou melhorar as capacidades dos computadores. Os tipos deslot mais -
download ...pordownload o processo de copiar dados, normalmente um ficheiro completo, de uma fonte principal para -
download aceleratorExpressão inglesa que designa acelerador dedownload . Aplicação informática desenvolvida para
ver+
Bom Português
-
com certeza ou concerteza?A forma correta écom certeza.Com certeza é uma locução adverbial composta pela preposiçãocom e -
contudo ou
com tudo?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Contudo é um advérbiocom o sentido de -
conquanto ou
com quanto?...mesma forma que «se bem que, embora, ainda que»: – Conquanto gostasse de viajar, vou ficar por cá.Com
ver+