Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
slotespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento…
-
slot machinemáquina de jogo em que se puxa uma alavanca, depois de se introduzir moedas ou notas numa ranhura própria, por forma a obter uma combinação de símbolos que permite ganhar dinheiro…
-
ramentipo de massa, de origem japonesa, que se serve habitualmente num caldo que pode ter por base carne, peixe, legumes, etc…
-
loginprocesso de identificação do utilizador perante um computador, que permite que este o reconheça…
-
downloadtransferência de ficheiros de um computador remoto para outro computador, através de um modem ou rede e utilizando qualquer protocolo de comunicações…
-
totóporção ou tufo de cabelo atado, geralmente de cada um dos lados da cabeça…
-
com-prefixo de origem latina, que exprime a ideia de união, companhia, contiguidade (com o m mudado em n antes de consoante que não seja b, p, l, m, ou n, e em r antes de r; com a forma co- antes de l, m ou n)…
-
comintroduz expressões que designam: companhia…
-
futeboljogo que decorre num campo retangular (geralmente relvado) com duas balizas situadas nas extremidades e que é disputado por duas equipas de 11 jogadores, que devem conduzir uma bola sem lhe tocar com os membros superiores (à exceção do guarda-redes, dentro da grande área),…
-
futebol totójogo de futebol de mesa, em que os jogadores impulsionam uma pequena bola, manuseando varões a que estão presos bonecos (jogadores) que representam as duas equipas…
-
com-aluno
-
com-irmão
-
café-com-leite
-
feijão-com-arroz
-
ferro com ferrosem dinheiro…
-
água-com-açúcarque é desprovido de complexidade ou sofisticação…
-
café com leitecor bege ou acastanhada, semelhante à da mistura de café com leite…
-
vimeiro-com-folhas-de-amendoeiraplanta de porte arbóreo ou arbustivo, da família das Salicáceas, pouco frequente em Portugal, tem ramos flexíveis, folhas de formato variável e amentilhos esverdeados…
-
salgueiro-com-folhas-de-amendoeiraplanta de porte arbóreo ou arbustivo, da família das Salicáceas, pouco frequente em Portugal, tem ramos flexíveis, folhas de formato variável e amentilhos esverdeados…
-
maria-vai-com-as-outraspessoa sem vontade própria, que faz o que vê fazer e se deixa influenciar facilmente…
-
franquezaqualidade de quem revela o que pensa de forma natural, verdadeira e sem artifícios…
-
lécada qual com seu igual…
-
crécalcário orgânico tenro, formado de grãos de natureza diversa, designadamente fragmentos de foraminíferos…
-
desarmonizarproduzir desarmonia em…
-
mirrartornar(-se) seco…
-
misturarjuntar (coisas diferentes)…
-
romperseparar(-se) em pedaços…
-
melãofruto (pepónio) comestível do meloeiro, de formato oval ou arredondado, casca de cor variável (esverdeada, amarelada ou esbranquiçada) e polpa doce e suculenta…
-
fuzilarmatar com disparos simultâneos de várias armas de fogo…
-
intoxicarcausar ou sofrer envenenamento…
Resultados noutros dicionários:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Verbos Ingleses
-
Siglas e Abreviaturas
-
ToponímiaAgrelaDo baixo-latim agrella, 'campo pequeno'. Há várias povoações com o mesmo nome, e com a sua variante Agrelo.(...)CaiadoDo baixo-latim agrella, 'campo pequeno'. Há várias povoações com o mesmo nome, e com a sua variante Agrelo.(...)PretaDo baixo-latim agrella, 'campo pequeno'. Há várias povoações com o mesmo nome, e com a sua variante Agrelo.(...)BrasfemesDo baixo-latim agrella, 'campo pequeno'. Há várias povoações com o mesmo nome, e com a sua variante Agrelo.(...)AlpalhãoDo baixo-latim agrella, 'campo pequeno'. Há várias povoações com o mesmo nome, e com a sua variante Agrelo.(...)
-
AntroponímiaOlíviaDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)JustaDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)SulamiteDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)EstêvãoDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)AbraãoDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordoslotespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)slot machineespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)ramenespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)loginespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)downloadespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos Médicos6-MercaptopurinaSubstância, do grupo dos antimetabolitos, com propriedades antineoplásicas. É utilizada, particularmente, no tratamento das leucemias (leucemias agudas e leucemia mieloide crónica).(...)ácido 6-aminopenicilânicoSubstância, do grupo dos antimetabolitos, com propriedades antineoplásicas. É utilizada, particularmente, no tratamento das leucemias (leucemias agudas e leucemia mieloide crónica).(...)manchas cor de café com leiteSubstância, do grupo dos antimetabolitos, com propriedades antineoplásicas. É utilizada, particularmente, no tratamento das leucemias (leucemias agudas e leucemia mieloide crónica).(...)vitaminaSubstância, do grupo dos antimetabolitos, com propriedades antineoplásicas. É utilizada, particularmente, no tratamento das leucemias (leucemias agudas e leucemia mieloide crónica).(...)eletrocardiogramaSubstância, do grupo dos antimetabolitos, com propriedades antineoplásicas. É utilizada, particularmente, no tratamento das leucemias (leucemias agudas e leucemia mieloide crónica).(...)
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeirosdownloadtransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)totótransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)comtransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)unhatransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)tertransferência de ficheiros de um dispositivo eletrónico para outro, através de um modem ou rede, utilizando um protocolo de comunicações(...)
-
Básico Ilustradodownloadprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)totóprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)comprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)cortarprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)frequênciaprocesso de transferência de ficheiros informáticos entre dois ou mais computadores(...)
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeiras
-
Língua Gestual Portuguesamurcharmão dominante em configuração “6” realiza movimento descendente com o dedo indicador(...)intrigamão dominante em configuração “6” realiza movimento descendente com o dedo indicador(...)lámão dominante em configuração “6” realiza movimento descendente com o dedo indicador(...)piadamão dominante em configuração “6” realiza movimento descendente com o dedo indicador(...)comédiamão dominante em configuração “6” realiza movimento descendente com o dedo indicador(...)
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
slot ...expansão tem como objetivo adicionar ou melhorar as capacidades dos computadores. Os tipos deslot mais -
Totó ...é especialmente comparado pela crítica internacionalcom o cómico americano Buster Keaton. Nascido -
placa gráfica...
com as 2D ou em sua substituição. As placas gráficas são colocadas no Bus de expansão (fila de slots
ver+
Bom Português
-
com certeza ou concerteza?A forma correta écom certeza.Com certeza é uma locução adverbial composta pela preposiçãocom e -
contudo ou
com tudo?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Contudo é um advérbiocom o sentido de -
conquanto ou
com quanto?...mesma forma que «se bem que, embora, ainda que»: – Conquanto gostasse de viajar, vou ficar por cá.Com
ver+