Resultados noutros dicionários:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Verbos Ingleses
-
Siglas e Abreviaturas
-
Toponímia
-
AntroponímiaOlíviaDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)AnacletoDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)JustaDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)SulamiteDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)EstêvãoDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordoslotespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)slot machineespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)bataespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)linkespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)-bataespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos MédicosVIPHormona polipéptica existente em certos tecidos ou estruturas orgânicas (aparelho urogenital, mucosa intestinal, pâncreas, etc.). Tem ação reguladora da motricidade gastrointestinal, para além de ser neurotransmissor vasodilatador, estimulando também a eliminação de eletrólitos.(...)di-Hormona polipéptica existente em certos tecidos ou estruturas orgânicas (aparelho urogenital, mucosa intestinal, pâncreas, etc.). Tem ação reguladora da motricidade gastrointestinal, para além de ser neurotransmissor vasodilatador, estimulando também a eliminação de eletrólitos.(...)6-MercaptopurinaHormona polipéptica existente em certos tecidos ou estruturas orgânicas (aparelho urogenital, mucosa intestinal, pâncreas, etc.). Tem ação reguladora da motricidade gastrointestinal, para além de ser neurotransmissor vasodilatador, estimulando também a eliminação de eletrólitos.(...)ácido 6-aminopenicilânicoHormona polipéptica existente em certos tecidos ou estruturas orgânicas (aparelho urogenital, mucosa intestinal, pâncreas, etc.). Tem ação reguladora da motricidade gastrointestinal, para além de ser neurotransmissor vasodilatador, estimulando também a eliminação de eletrólitos.(...)di-híbridoHormona polipéptica existente em certos tecidos ou estruturas orgânicas (aparelho urogenital, mucosa intestinal, pâncreas, etc.). Tem ação reguladora da motricidade gastrointestinal, para além de ser neurotransmissor vasodilatador, estimulando também a eliminação de eletrólitos.(...)
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeiros
-
Básico Ilustradolinkligação informática existente numa página da Internet sob a forma de uma imagem ou palavra que, quando clicada, permite o acesso a outros documentos ou páginas(...)bataligação informática existente numa página da Internet sob a forma de uma imagem ou palavra que, quando clicada, permite o acesso a outros documentos ou páginas(...)comligação informática existente numa página da Internet sob a forma de uma imagem ou palavra que, quando clicada, permite o acesso a outros documentos ou páginas(...)cortarligação informática existente numa página da Internet sob a forma de uma imagem ou palavra que, quando clicada, permite o acesso a outros documentos ou páginas(...)frequêncialigação informática existente numa página da Internet sob a forma de uma imagem ou palavra que, quando clicada, permite o acesso a outros documentos ou páginas(...)
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeirasdi meliora piismelhores dias (dêem os deuses) aos homens piedosos [emprega-se para exprimir votos favoráveis](...)quod di omen avertantmelhores dias (dêem os deuses) aos homens piedosos [emprega-se para exprimir votos favoráveis](...)lémelhores dias (dêem os deuses) aos homens piedosos [emprega-se para exprimir votos favoráveis](...)efes-e-erresmelhores dias (dêem os deuses) aos homens piedosos [emprega-se para exprimir votos favoráveis](...)sustine et abstinemelhores dias (dêem os deuses) aos homens piedosos [emprega-se para exprimir votos favoráveis](...)
-
Língua Gestual Portuguesabataambas as mãos em configuração “e” que iniciam o gesto junto dos ombros até ao decote, seguindo-se o gesto “botões”(...)murcharambas as mãos em configuração “e” que iniciam o gesto junto dos ombros até ao decote, seguindo-se o gesto “botões”(...)intrigaambas as mãos em configuração “e” que iniciam o gesto junto dos ombros até ao decote, seguindo-se o gesto “botões”(...)láambas as mãos em configuração “e” que iniciam o gesto junto dos ombros até ao decote, seguindo-se o gesto “botões”(...)piadaambas as mãos em configuração “e” que iniciam o gesto junto dos ombros até ao decote, seguindo-se o gesto “botões”(...)
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
slot ...expansão tem como objetivo adicionar ou melhorar as capacidades dos computadores. Os tipos deslot mais -
link Olink é um agente que permite estabelecer uma ligação entre dois elementos numa estrutura de dados -
Bata Cidade da Guiné Equatorial. Localizada na costa atlântica, é a principal cidade da parte continental
ver+
Bom Português
-
com certeza ou concerteza?A forma correta écom certeza.Com certeza é uma locução adverbial composta pela preposiçãocom e -
contudo ou
com tudo?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Contudo é um advérbiocom o sentido de -
conquanto ou
com quanto?...mesma forma que «se bem que, embora, ainda que»: – Conquanto gostasse de viajar, vou ficar por cá.Com
ver+