Resultados noutros dicionários:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Verbos Ingleses
-
Siglas e Abreviaturas
-
Toponímia
-
AntroponímiaOlíviaDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)AnacletoDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)EustáquioDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)ConsueloDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)GuilherminoDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordoslotespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)slot machineespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)supra-renalespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)supra-hepáticoespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)blogespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos Médicossep-Elemento de composição com o significado de podre, estragado.(...)supra-Elemento de composição com o significado de podre, estragado.(...)supra-acromiotomiaElemento de composição com o significado de podre, estragado.(...)supra-hepáticoElemento de composição com o significado de podre, estragado.(...)supra-acromialElemento de composição com o significado de podre, estragado.(...)
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeiros
-
Básico Ilustradocomestabelece várias relações, como companhia (ir com alguém), modo (puxar com força), causa (sofrer com o frio), adição (pão com manteiga), etc.(...)cortarestabelece várias relações, como companhia (ir com alguém), modo (puxar com força), causa (sofrer com o frio), adição (pão com manteiga), etc.(...)frequênciaestabelece várias relações, como companhia (ir com alguém), modo (puxar com força), causa (sofrer com o frio), adição (pão com manteiga), etc.(...)almaestabelece várias relações, como companhia (ir com alguém), modo (puxar com força), causa (sofrer com o frio), adição (pão com manteiga), etc.(...)antecedênciaestabelece várias relações, como companhia (ir com alguém), modo (puxar com força), causa (sofrer com o frio), adição (pão com manteiga), etc.(...)
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeiras
-
Língua Gestual Portuguesapoucomão dominante em configuração “e” realiza movimento com o polegar para cima, com reforço da expressão facial(...)intrigamão dominante em configuração “e” realiza movimento com o polegar para cima, com reforço da expressão facial(...)quasemão dominante em configuração “e” realiza movimento com o polegar para cima, com reforço da expressão facial(...)fevereiromão dominante em configuração “e” realiza movimento com o polegar para cima, com reforço da expressão facial(...)
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
slot ...expansão tem como objetivo adicionar ou melhorar as capacidades dos computadores. Os tipos deslot mais -
placa gráfica...
com as 2D ou em sua substituição. As placas gráficas são colocadas no Bus de expansão (fila de slots -
Macintosh...disquetes integrada de 3,5",
com umaslot externa para mais um drive de disquetes, assim como duas portas de
ver+
Bom Português
-
supracitado ou
supra -citado?A forma correta é supracitado. O hífen só se utiliza quando o prefixosupra - precede palavras que -
com certeza ou concerteza?A forma correta écom certeza.Com certeza é uma locução adverbial composta pela preposiçãocom e -
contudo ou
com tudo?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Contudo é um advérbiocom o sentido de
ver+