Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
coadunarjuntar em um…
-
séprincipal igreja de uma diocese, onde se encontra a cátedra do bispo…
-
evolar-seelevar-se ou fugir, voando…
-
ausentar-seafastar-se do lugar onde estava…
-
arrepender-sesentir arrependimento…
-
queixar-sefazer queixa…
-
refugiar-seprocurar refúgio…
-
imiscuir-setomar parte em algo…
-
desmedir-sesair fora das medidas…
-
espolinhar-se
-
jactar-semostrar-se importante e superior de forma ostensiva…
-
apoderar-setomar posse…
-
atrever-seter a coragem para fazer algo difícil ou arriscado…
-
vangloriar-seencher-se de vanglória…
-
ater-seapoiar-se…
-
descapacitar-sedespersuadir-se…
-
se-prefixo de origem latina que exprime a ideia de afastamento, separação, privação …
-
seno caso de…
-
segaespécie de facalhão, colocado à frente da relha do arado, para fender a terra e cortar as raízes…
-
senehomem velho…
-
ensebarrodear com sebe…
-
trigar-seapressar-se…
-
encabritar-seempinar-se…
-
atrigar-seapressar-se…
-
refastelar-serecostar-se comodamente…
-
delamber-selamber-se muito…
-
enruminar-seempertigar-se…
Resultados noutros dicionários:
-
Português-Grego
Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Verbos Portugueses
-
Verbos Franceses
-
Siglas e Abreviaturas
-
ToponímiaBenesperaCrê-se que vem de bem espera, embora se pronuncie Benespêra.(...)RabalCrê-se que vem de bem espera, embora se pronuncie Benespêra.(...)FórneaCrê-se que vem de bem espera, embora se pronuncie Benespêra.(...)LardoeiraCrê-se que vem de bem espera, embora se pronuncie Benespêra.(...)AlveiroCrê-se que vem de bem espera, embora se pronuncie Benespêra.(...)
-
AntroponímiaLuidgardoTambém se usa no feminino, mas raramente. Conhecem-se as variantes Litgardo e Lutgardo.(...)LicínioTambém se usa no feminino, mas raramente. Conhecem-se as variantes Litgardo e Lutgardo.(...)AméricoTambém se usa no feminino, mas raramente. Conhecem-se as variantes Litgardo e Lutgardo.(...)LaurentinoTambém se usa no feminino, mas raramente. Conhecem-se as variantes Litgardo e Lutgardo.(...)ValdemarTambém se usa no feminino, mas raramente. Conhecem-se as variantes Litgardo e Lutgardo.(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordo
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos Médicos-seElemento sufixo de composição que tem o significado de estado, condição.(...)introvertidoElemento sufixo de composição que tem o significado de estado, condição.(...)praxeElemento sufixo de composição que tem o significado de estado, condição.(...)decrepitaçãoElemento sufixo de composição que tem o significado de estado, condição.(...)centrífugoElemento sufixo de composição que tem o significado de estado, condição.(...)
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeirossedesigna a terceira pessoa do singular ou do plural(...)electrizar(-se)designa a terceira pessoa do singular ou do plural(...)fraccionar(-se)designa a terceira pessoa do singular ou do plural(...)escangalhar(-se)designa a terceira pessoa do singular ou do plural(...)sédesigna a terceira pessoa do singular ou do plural(...)
-
Básico Ilustradoséigreja principal (entre outras menos importantes)(...)seigreja principal (entre outras menos importantes)(...)sossegar(-se)igreja principal (entre outras menos importantes)(...)tranquilizar(-se)igreja principal (entre outras menos importantes)(...)ramificar-seigreja principal (entre outras menos importantes)(...)
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeiras
-
Língua Gestual Portuguesasemão dominante em configuração “zeta” toca no nariz, realizando ligeiro movimento para a frente(...)pirar(-se)mão dominante em configuração “zeta” toca no nariz, realizando ligeiro movimento para a frente(...)suicidar-semão dominante em configuração “zeta” toca no nariz, realizando ligeiro movimento para a frente(...)levantar(-se)mão dominante em configuração “zeta” toca no nariz, realizando ligeiro movimento para a frente(...)florestamão dominante em configuração “zeta” toca no nariz, realizando ligeiro movimento para a frente(...)
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
Telas HistóricasHistória. O uso do verso alexandrino
coaduna-se com o fervor patriótico e o tom heroico de que os poemas -
Transfigurações (1878-1882)...crença
coaduna-se com a exaltação épica do progresso (em "Ahasverus" ou "Sacerdos magnus", poema -
outrar-
se Fenómeno de fazer-se outro, de adotar várias personalidades, dando-lhes vida e independência
ver+
Bom Português
-
falou-
se ou falaram-se ?...de várias questões» ou «Falaram-se de várias questões»? A forma correta é falou-se de -
se queimou ou queimou-se ?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Em frases simples, o pronome coloca-se -
entenderem-
se ou entender-se ?...estão condenados a entenderem-se » ou «Eles estão condenados a entender-se »? As duas formas
ver+