Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
slotespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento…
-
slot machinemáquina de jogo em que se puxa uma alavanca, depois de se introduzir moedas ou notas numa ranhura própria, por forma a obter uma combinação de símbolos que permite ganhar dinheiro…
-
loginprocesso de identificação do utilizador perante um computador, que permite que este o reconheça…
-
bandarguarnecer de banda (o escudo)…
-
com-prefixo de origem latina, que exprime a ideia de união, companhia, contiguidade (com o m mudado em n antes de consoante que não seja b, p, l, m, ou n, e em r antes de r; com a forma co- antes de l, m ou n)…
-
comintroduz expressões que designam: companhia…
-
indo-elemento de formação de palavras que exprime a ideia de Índia ou indiano …
-
aintroduz expressões que designam: lugar para onde…
-
pregaranunciar ou desenvolver um assunto em prédica ou sermão…
-
efes-e-errescom todas as minúcias…
-
V1
-
reclamarfazer o reclame de…
-
preto-e-brancocombinação de preto e de branco (em decoração, roupa, calçado, etc.)…
-
eliga duas ou mais palavras, orações ou frases, com a ideia de: enumeração…
-
e-prefixo que exprime a ideia de movimento para fora …
-
ánome da letra a ou A …
-
à
-
a-elemento protético (exemplo ajuntar = juntar)…
-
ãforma abreviada de aná, que significa a mesma quantidade de cada um dos produtos prescritos…
-
com-irmão
-
com-aluno
-
indo-arábicorelativo à Índia e à Arábia…
-
indo-gangéticorelativo ao rio Indo e ao rio Ganges (Índia)…
-
indo-arianorelativo a ou povo de língua indo-europeia do subcontinente indiano…
Resultados noutros dicionários:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Verbos Portugueses
-
Verbos Ingleses
-
Siglas e Abreviaturas
-
ToponímiaA BelaParece vir do antropónimo árabe Abdallah, ' servo de Alá'.(...)A dos FrancosParece vir do antropónimo árabe Abdallah, ' servo de Alá'.(...)Linda-A-VelhaParece vir do antropónimo árabe Abdallah, ' servo de Alá'.(...)Linda-A-PastoraParece vir do antropónimo árabe Abdallah, ' servo de Alá'.(...)A-Ver-O-MarParece vir do antropónimo árabe Abdallah, ' servo de Alá'.(...)
-
AntroponímiaSilasForma abreviada de Silvano, mais aceitável entre os judeus helenísticos por iludir a conotação do nome anterior com o paganismo. ● O Silas mencionado nos Atos dos Apóstolos é geralmente identificado com o Silvano da 2a Epístola aos Coríntios (II Cor 1, 19).(...)MartaForma abreviada de Silvano, mais aceitável entre os judeus helenísticos por iludir a conotação do nome anterior com o paganismo. ● O Silas mencionado nos Atos dos Apóstolos é geralmente identificado com o Silvano da 2a Epístola aos Coríntios (II Cor 1, 19).(...)AgripinoForma abreviada de Silvano, mais aceitável entre os judeus helenísticos por iludir a conotação do nome anterior com o paganismo. ● O Silas mencionado nos Atos dos Apóstolos é geralmente identificado com o Silvano da 2a Epístola aos Coríntios (II Cor 1, 19).(...)EuniceForma abreviada de Silvano, mais aceitável entre os judeus helenísticos por iludir a conotação do nome anterior com o paganismo. ● O Silas mencionado nos Atos dos Apóstolos é geralmente identificado com o Silvano da 2a Epístola aos Coríntios (II Cor 1, 19).(...)CíceroForma abreviada de Silvano, mais aceitável entre os judeus helenísticos por iludir a conotação do nome anterior com o paganismo. ● O Silas mencionado nos Atos dos Apóstolos é geralmente identificado com o Silvano da 2a Epístola aos Coríntios (II Cor 1, 19).(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordoslotespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)slot machineespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)loginespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)bandarespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)com-espaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos Médicos
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeiros
-
Básico Ilustradocomestabelece várias relações, como companhia (ir com alguém), modo (puxar com força), causa (sofrer com o frio), adição (pão com manteiga), etc.(...)eestabelece várias relações, como companhia (ir com alguém), modo (puxar com força), causa (sofrer com o frio), adição (pão com manteiga), etc.(...)àestabelece várias relações, como companhia (ir com alguém), modo (puxar com força), causa (sofrer com o frio), adição (pão com manteiga), etc.(...)aestabelece várias relações, como companhia (ir com alguém), modo (puxar com força), causa (sofrer com o frio), adição (pão com manteiga), etc.(...)unhaestabelece várias relações, como companhia (ir com alguém), modo (puxar com força), causa (sofrer com o frio), adição (pão com manteiga), etc.(...)
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeiras
-
Língua Gestual Portuguesafórmula 1configuração “f” seguida da configuração “1”, realizando movimento de fora para dentro, com reforço da posição do tronco(...)aconfiguração “f” seguida da configuração “1”, realizando movimento de fora para dentro, com reforço da posição do tronco(...)econfiguração “f” seguida da configuração “1”, realizando movimento de fora para dentro, com reforço da posição do tronco(...)dia a diaconfiguração “f” seguida da configuração “1”, realizando movimento de fora para dentro, com reforço da posição do tronco(...)saltar à cordaconfiguração “f” seguida da configuração “1”, realizando movimento de fora para dentro, com reforço da posição do tronco(...)
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
slot ...encaminhamento de informação no interior do computador)e as placas de expansão.A utilização das placas de -
placa gráficaHardware no interior do computador que controla o ecrã.
A resoluçãoe quantidade de cores no ecrã -
hidroclorofluorocarbonetos-
123 (HCFC-123 )...outros halocarbonose hidrocarbonetos,a inalação de HCFC-123 , seguida de uma injeção intravenosa de
ver+
Bom Português
-
com certeza ou concerteza?...A forma corretaé com certeza.Com certezaé uma locução adverbial composta pela preposiçãocom e -
conquanto ou
com quanto?...quantoé a preposiçãocom mais o quantificador quanto: – Ficastecom quanto tempo para fazer o trabalho? -
contudo ou
com tudo?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Contudoé um advérbiocom o sentido de
ver+