Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
slotespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento…
-
slot machinemáquina de jogo em que se puxa uma alavanca, depois de se introduzir moedas ou notas numa ranhura própria, por forma a obter uma combinação de símbolos que permite ganhar dinheiro…
-
betalista de cor nas pernas ou no pelo de alguns animais…
-
loginprocesso de identificação do utilizador perante um computador, que permite que este o reconheça…
-
onlinediz-se de atividades realizadas através da internet…
-
rdécima oitava letra e décima quarta consoante do alfabeto…
-
com-prefixo de origem latina, que exprime a ideia de união, companhia, contiguidade (com o m mudado em n antes de consoante que não seja b, p, l, m, ou n, e em r antes de r; com a forma co- antes de l, m ou n)…
-
comintroduz expressões que designam: companhia…
-
beta-elemento de formação de palavras que exprime a ideia de segundo numa ordenação ou classificação …
-
V1
-
on-line
-
com-irmão
-
com-aluno
-
beta-teste
-
beta-agonista
-
beta-glucoronídase
-
beta-amilose
-
beta-endorfina
-
beta-hidroxibutírico
-
beta-galactosídase
-
beta-glucosídase
-
beta-amilótico
-
beta-hemolítico
-
beta testerpessoa que testa versões preliminares (versões beta) de programas ou produtos para deteção de problemas…
-
beta-lactoglobulinaproteína presente no soro do leite de vaca e de outros animais…
-
beta-amiloideproteína fibrosa tóxica que, quando se encontra no cérebro, destrói funções cognitivas, como a memória e a linguagem, levando à perda progressiva de neurónios, e por conseguinte, à doença de Alzheimer…
-
CD-Rdisco compacto que permite gravar dados apenas uma única vez…
-
machoorganismo que apenas produz gâmetas masculinos…
-
café-com-leite
Resultados noutros dicionários:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Verbos Ingleses
-
Siglas e Abreviaturas
-
ToponímiaPedralvaDo latim Pratu Alvari, 'o prado de Álvaro', através do português arcaico Pedrálvar, com a eventual queda do r final; mas num ou noutro caso pode ser contração de pedra alva.(...)AlmodafaDo latim Pratu Alvari, 'o prado de Álvaro', através do português arcaico Pedrálvar, com a eventual queda do r final; mas num ou noutro caso pode ser contração de pedra alva.(...)MurçaDo latim Pratu Alvari, 'o prado de Álvaro', através do português arcaico Pedrálvar, com a eventual queda do r final; mas num ou noutro caso pode ser contração de pedra alva.(...)CaiadoDo latim Pratu Alvari, 'o prado de Álvaro', através do português arcaico Pedrálvar, com a eventual queda do r final; mas num ou noutro caso pode ser contração de pedra alva.(...)AgrelaDo latim Pratu Alvari, 'o prado de Álvaro', através do português arcaico Pedrálvar, com a eventual queda do r final; mas num ou noutro caso pode ser contração de pedra alva.(...)
-
AntroponímiaOlíviaDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)SulamiteDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)EstêvãoDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)AbraãoDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)JustaDerivado do latim oliva, 'azeitona'. ● Santa Olívia, martirizada em 138.(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordoslotespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)slot machineespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)betaespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)loginespaço, lugar ou posição reservada num determinado esquema ou planeamento(...)
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos Médicos
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeirosbetasegunda letra do alfabeto grego, correspondente ao b (...)onlinesegunda letra do alfabeto grego, correspondente ao b (...)comsegunda letra do alfabeto grego, correspondente ao b (...)H1N1segunda letra do alfabeto grego, correspondente ao b (...)R.segunda letra do alfabeto grego, correspondente ao b (...)
-
Básico Ilustradoonlineque utiliza ligação direta ou remota a um computador ou a uma rede como a Internet (...)comque utiliza ligação direta ou remota a um computador ou a uma rede como a Internet (...)rque utiliza ligação direta ou remota a um computador ou a uma rede como a Internet (...)cortarque utiliza ligação direta ou remota a um computador ou a uma rede como a Internet (...)frequênciaque utiliza ligação direta ou remota a um computador ou a uma rede como a Internet (...)
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeiras
-
Língua Gestual Portuguesafórmula 1configuração “f” seguida da configuração “1”, realizando movimento de fora para dentro, com reforço da posição do tronco(...)rconfiguração “f” seguida da configuração “1”, realizando movimento de fora para dentro, com reforço da posição do tronco(...)dezasseisconfiguração “f” seguida da configuração “1”, realizando movimento de fora para dentro, com reforço da posição do tronco(...)semestralconfiguração “f” seguida da configuração “1”, realizando movimento de fora para dentro, com reforço da posição do tronco(...)catorzeconfiguração “f” seguida da configuração “1”, realizando movimento de fora para dentro, com reforço da posição do tronco(...)
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
slot ...expansão tem como objetivo adicionar ou melhorar as capacidades dos computadores. Os tipos deslot mais -
placa gráfica...
com as 2D ou em sua substituição. As placas gráficas são colocadas no Bus de expansão (fila de slots -
beta ...limitado de utilizadores externos à empresa que desenvolve a aplicação. O objetivo das versõesbeta é o de
ver+
Bom Português
-
com certeza ou concerteza?A forma correta écom certeza.Com certeza é uma locução adverbial composta pela preposiçãocom e -
contudo ou
com tudo?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Contudo é um advérbiocom o sentido de -
conquanto ou
com quanto?...mesma forma que «se bem que, embora, ainda que»: – Conquanto gostasse de viajar, vou ficar por cá.Com
ver+