Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
caradesignação comum, extensiva às algas de água doce do género Chara, da família das Caráceas, filamentosas e de cor esverdeada…
-
darcolocar (algo) na posse de alguém…
-
aintroduz expressões que designam: lugar para onde…
-
ánome da letra a ou A …
-
à
-
a-elemento protético (exemplo ajuntar = juntar)…
-
ãforma abreviada de aná, que significa a mesma quantidade de cada um dos produtos prescritos…
-
a prioride acordo com os princípios anteriores à experiência…
-
a-propósitograça que se diz ou facto que se conta inspirado no assunto em questão…
-
tabuaçúcar que não coalhou bem…
-
saguãopequeno espaço circunscrito e descoberto, existente no interior de um edifício ou entre edifícios, para iluminação e ventilação de aposentos interiores…
-
ante-à-résituado mais para a popa do que um qualquer ponto tomado como referência…
-
a-historicamentede modo a-histórico…
-
IgA
-
a-histórico
-
a posteriorido efeito para a causa…
-
à-vontadeestado de quem está a seu gosto…
-
hex(a)-elemento de formação de palavras que exprime a ideia de seis …
-
nem(a)-elemento de formação de palavras que exprime a ideia de fio …
-
a-tempooportunidade…
-
pegm(a)-elemento de formação de palavras que exprime a ideia de concreção, solidificação …
-
reum(a)-elemento de formação de palavras que exprime a ideia de reumatismo; fluxo …
-
miri(a)-elemento de formação de palavras que exprime a ideia de dez mil, muitos …
Resultados noutros dicionários:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Verbos Portugueses
-
Verbos Ingleses
-
Siglas e Abreviaturas
-
ToponímiaA BelaParece vir do antropónimo árabe Abdallah, ' servo de Alá'.(...)A dos FrancosParece vir do antropónimo árabe Abdallah, ' servo de Alá'.(...)Linda-A-VelhaParece vir do antropónimo árabe Abdallah, ' servo de Alá'.(...)Linda-A-PastoraParece vir do antropónimo árabe Abdallah, ' servo de Alá'.(...)A-Ver-O-MarParece vir do antropónimo árabe Abdallah, ' servo de Alá'.(...)
-
AntroponímiaJesusO significado é "Deus é a salvação" ou "Deus é o salvador". Adotou a versão grega Iesous e a latina Iesus, que veio a dar Jesus. No feminino é usado na versão Maria de Jesus. ● Jesus Cristo foi o fundador do Cristianismo, sendo ainda referência da datação do tempo histórico(...)DúniaO significado é "Deus é a salvação" ou "Deus é o salvador". Adotou a versão grega Iesous e a latina Iesus, que veio a dar Jesus. No feminino é usado na versão Maria de Jesus. ● Jesus Cristo foi o fundador do Cristianismo, sendo ainda referência da datação do tempo histórico(...)DemóstenesO significado é "Deus é a salvação" ou "Deus é o salvador". Adotou a versão grega Iesous e a latina Iesus, que veio a dar Jesus. No feminino é usado na versão Maria de Jesus. ● Jesus Cristo foi o fundador do Cristianismo, sendo ainda referência da datação do tempo histórico(...)ViolindaO significado é "Deus é a salvação" ou "Deus é o salvador". Adotou a versão grega Iesous e a latina Iesus, que veio a dar Jesus. No feminino é usado na versão Maria de Jesus. ● Jesus Cristo foi o fundador do Cristianismo, sendo ainda referência da datação do tempo histórico(...)PlaucianoO significado é "Deus é a salvação" ou "Deus é o salvador". Adotou a versão grega Iesous e a latina Iesus, que veio a dar Jesus. No feminino é usado na versão Maria de Jesus. ● Jesus Cristo foi o fundador do Cristianismo, sendo ainda referência da datação do tempo histórico(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordocaradesignação comum, extensiva às algas de água doce do género Chara, da família das Caráceas, filamentosas e de cor esverdeada(...)dardesignação comum, extensiva às algas de água doce do género Chara, da família das Caráceas, filamentosas e de cor esverdeada(...)adesignação comum, extensiva às algas de água doce do género Chara, da família das Caráceas, filamentosas e de cor esverdeada(...)
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos Médicos
-
Verbos Espanhóis
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeiros
-
Básico Ilustrado
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeirasa prioride acordo com os princípios anteriores à experiência(...)ante-à-réde acordo com os princípios anteriores à experiência(...)a summode acordo com os princípios anteriores à experiência(...)à contrecœurde acordo com os princípios anteriores à experiência(...)a pueritiade acordo com os princípios anteriores à experiência(...)
-
Língua Gestual Portuguesa
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
dar a mãoà palmatória?...A expressãodar a mãoà palmatória significa «confessar o próprio erro;dar -se por vencido».A -
Cara HunterEscritora britânica de romances policiais,Cara Hunter tem as suas obras editadas em mais de 27 -
A Bola...se passoua publicar também ao domingo. Esta quarta edição semanal surgiu pela necessidade dedar
ver+
Bom Português
-
a mascote ou o mascote?...mascotte, e significa «pessoa, animal ou objetoa que se atribuia possibilidade dedar sorte». -
à -vontade ouà vontade?...à -vontade do ator surpreendeu-me» ou «Oà vontade do ator surpreendeu-me»?A forma correta éà -
prestes
a ou prestea ?...A forma correta é prestesa . É uma expressão composta pelo adjetivo invariável prestes e pela
ver+